| Home | E-Submission | Sitemap | Editorial Office |  
top_img
Korean J Med Hist > Volume 21(2); 2012 > Article
Korean Journal of Medical History 2012;21(2): 251-278.
『주제군징(主制群徵)』에 나타난 서양의학 이론과 중국과 조선에서의 수용 양상
여인석
Zhuzhiqunzheng, the Jesuit translation of Western medicine and its influence on Korean and Chinese intellectuals
In Sok Yeo
Department of Medical History and Institute for History of Medicine, College of Medicine, Yonsei University, Seoul, Korea. isyeo@yuhs.ac
ABSTRACT
The Jesuits were great transmitters of Western science to East Asia in the 17th and 18th century. In 1636, a German Jesuit missionary Johann Adam Schall von Bell (1591-1666) published a book titled Zhuzhiqunzheng (Hundreds of Signs Testifying Divine Providence). The book was not Adam Schall's own writing, but it was the Chinese translation of De providentia numinis (1613) of Leonardus Lessius (1554-1623) who was also a Jesuit scholar. The book was a religious work which particularly aimed at converting the pagans to the Christianity by presenting them with hundreds of signs testifying the divine providence. One group of the signs is those manifested in the human body. The bodily signs in question include anatomical structures and physiological processes. It gives a brief survey of bodily structures with bones and muscles. The translator had much difficulties in explaining muscles for there was no corresponding concept in Chinese medicine. The theory of human physiology was a simplified version of medieval Galenism. Three kinds of pneuma were translated into three kinds of Qi respectively. 'Natural pneuma' was translated into 'Qi of the body nature', 'vital pneuma' into 'Qi of life and nourishing', 'psychic pneuma' into 'Qi of movement and consciousness'. The book of Schall von Bell and other books on Western science written in Chinese were also imported to Korea during the 17th and 18th century. Unlike China, Korea was very hostile to Christianity and no Jesuit could enter Korea. Only the books on Western science could be imported. The books, which were called Books on Western Learning, were circulated and read among the progressive Confucian literati. However, Western medicine thus introduced had little influence on the traditional medicine of East Asia. However, some intellectuals paid attention to the physiological theory, in particular the theory of brain centrism, which fueled a philosophical debate among Korean intellectuals of the time.
Key Words: Jesuits, Adam Schall von Bell, Zhuzhiqunzheng, Galenism, anatomy, physiology, pneuma, Qi, brain centrism, providence
TOOLS
PDF Links  PDF Links
Full text via DOI  Full text via DOI
Download Citation  Download Citation
CrossRef TDM  CrossRef TDM
  E-Mail
Share:      
METRICS
1,442
View
44
Download
Related article
Editorial Office
The Korean Society for the History of Medicine,
Department of the History of Medicine and Medical Humanities, Seoul National University
College of Medicine, 103 Daehak-ro, Jongno-gu, Seoul 03080
TEL: +82-2-740-8376   FAX: +82-2-765-5110   E-mail: medhistory@hanmail.net
About |  Browse Articles |  Current Issue |  For Authors and Reviewers |  KSHM HOME
Copyright © The Korean Society for the History of Medicine.                 Developed in M2PI