| Home | E-Submission | Sitemap | Editorial Office |  
top_img
Korean J Med Hist > Volume 32(1); 2023 > Article
KIM: Medical Treatment of Criminals in Premodern China Based on Qing Era Local Archives: Focusing on the Case of Ba County in the late 18th Century†

Abstract

This study aimed to confirm what kind of medical treatment was given to criminals by the local governments in Qing China and the role of the government doctors in charge of the criminals’ medical care. Using local administrative and historical materials, I explore the procedures and methods of medical treatment and explain the treatment processes for criminals. The findings demonstrate that, although different from modern ideals, in premodern China under the emperor’s rule, there were provisions for ailing criminals to receive medical treatment. In the Qing era, the execution of actual punishments worked as a keynote of judicial policy, and the number of criminals managed by local government offices was larger than before. The government doctors took charge of the criminals’ medical treatment, but it seems that their position in the Qing era was not popular due to low salaries and psychological resistance to treating guilty criminals. Moreover, the government doctors dispatched to treat criminals were required to play an additional role. They had to testify that there were no other causes of death other than disease, which demonstrates that the government doctor played a role in determining whether the death was a crime. However, their treatment practices for criminals demonstrate the use of traditional medicine from the Tang and Song era onwards. There are two reasons for this. First, unlike the private market, there was no economic incentives for doctors to use new medicines and prescriptions. Second, because of the fear of being reprimanded for the death of the criminal, using classical prescriptions was a way for doctors to defend the adequacy of their medical practice. From an institutional perspective, medical care for criminals through government doctors was guaranteed during the Qing era. However, government doctors were not selected for their medical competence, nor were they provided with adequate incentives to practice good medical care. Even some government doctors devoted themselves to medical care, the quality of care was not systematically guaranteed. This provides evidence of the poor medical environment surrounding criminals in premodern China.

1. Introduction

The Prison Law of the People’s Republic of China, revised on October 26, 2012, deals with the correction and medical care of prisoners. This modern law stipulates that those imprisoned for committing crimes must also be protected under the national medical system. There are two reasons for this. First, the PRC’s Constitution stipulates the right to medical and health services for all citizens (Article 45). Second, medical care is considered the minimum necessary measure to achieve the basic purpose of correction (Lee et al., 2009: 122).
Given the above reasons, how did premodern China perceive the medical treatment of criminals? Premodern China differed from how the modern state looks at people, but all citizens, including criminals, were under the emperor’s protection because they were considered his children (chizi 赤子). However, the argument behind the second reason, the idea of medical care as a prerequisite for correction, was not prevalent. This is because punishment in premodern China had a strong purpose of retributivism or general prevention, and the idea of correction as punishment was not very prominent (Kim, 2020: 339–344).
Moreover, there is a need to consider the perception of the emperor’s role and the differences in punishment with reference to the medical treatment of criminals. In premodern China, unlike today, there were no legislative or judicial institutions independent of the supreme power, and the origin and operation of all laws were dependent on the emperor’s will (Shiga, 2003: 19). In other words, the power to define crime and punishment by enacting laws or granting amnesty to criminals was concentrated in the emperor. Therefore, when a punishment second to the death penalty was awarded or when the death penalty was commuted, even if the emperor’s leniency regarding pardons was progressively narrowed after the Ming dynasty (McKnight, 1981: 108–111), it was commonly described as “a criminal generously spared by the grace of the emperor.” The perpetrator was not sentenced to death even after committing a crime because the emperor distinguished that crime from other crimes punishable by death. From this point of view, if a criminal not sentenced to death was treated improperly and died, it meant that the emperor’s favor went in vain, and the balance between the death penalty and non-death penalty was lost.
Under this concept of punishment, the perception that criminals should be punished only as much as prescribed was already reflected in the law from the Tang Code. If the criminal was punished more severely or lightly by applying the wrong provisions of the law in the process of determining the crime, and if the criminal died due to an incorrect execution, the relevant government official or yamen runners were ordered to be punished.1) In addition, the standards of the instruments used for corporal punishment were set, and medical treatments were provided to the prisoners to prevent any unintentional death. These legal measures were intended not only to impose appropriate and standardized punishment on criminals but also to exercise the emperor’s will.
This study examines the medical treatment that was delivered to the criminals managed by local governments during the Qing era and the role that was expected of the government doctor in charge of medical care. There are two reasons for paying particular attention to the Qing era. First, the Qing Dynasty was a turning point in many ways. Emperor rule reached its peak in the Qing era, but as the shock from Western influences and the accumulated contradictions emerged, the old system began to disintegrate. This trend is evident in the medical history of the period as well. While the traditional medical system was developed and compiled, Western medical knowledge spread around the treaty ports.2) By the end of the Qing era, Western medicine gathered support, Western surgery methods were welcomed, and some traditional Chinese doctors began to be labeled “quack” doctors by people (Choi, 2019).
The second reason is the peculiarity of the punishment system in the Qing era. The Qing Dynasty differed from the previous Ming Dynasty in that it adhered to a system based on “actual punishment,” that means that the punishment was actually executed. This made the local officials in Qing China responsible for managing a large number of criminals. Penal servitude (tu 徒), ordinary exile (liu 流), and military exile (chongjun 充軍) coexisted as punishments. In addition, imprisoned criminals waited long for sentences and judgments and, since the middle of the Qing era, new punishments based on bondage were introduced. To ensure that these criminals did not die due to internal causes resulting from the mentioned punishment, because the emperor had not yet ordered the death penalty, the officials had to guarantee medical treatment.
In addition, the abundance of historical sources during the Qing era reveal how the above-mentioned measures actually worked to punish criminals to the prescribed extent. Examining the extant research on medical care for criminals in premodern China, we find that it mostly focused on those in prison. Two main strands of research exist: studies emphasizing prison regulations, such as the placement of medical personnel and provision of clothing, and those focusing on poor sanitation and medical care in prisons based on reports from local officials.3) However, compared to the topics of interest above, there is a tendency to not deal with how the medical care was actually provided, mainly because of the lack of historical materials. None of the institutional regulations found in the central historical records, local gazettes dealing with some famous doctors’ specific activities, or medical books of the time focused on the medical treatment of criminals.
Against this backdrop, what must be the research approach toward medical care practices for criminals under local government control, including those in prison? Local archives in the Qing era can be a powerful source for tracing the medical practices of government doctors at the time. In this study, I pay special attention to the local archives of Ba County (巴縣) in Sichuan Province, located in present-day Chongqing. First, I explain the characteristics of the punishment system in the Qing era, particularly because a large number of criminals were placed under the management of the local governments. Next, I compare the medical practices laid down in the central government regulations and the primary records of the county and try to reconstruct the actual medical practices at the time by examining the government doctors’ diagnoses and prescriptions for prisoner patients.

2. Criminals under local government control and government doctors

Before examining the medical treatment provided to criminals by the local government in the Qing era, it is important to confirm the types of the criminals who were subjected to the treatment and the government doctors in charge of their medical care. Unlike previous dynasties, the basic direction of the Qing era in terms of jurisdiction was to use “five punishments (wuxing 五刑)” as actual punishments, and the amends fine was limited to older adults, youth, people living with disabilities, and women. Thus, the number of criminals the government had to manage was bound to increase compared to that in the previous era.
In the above judicial context, the local governments had to manage three categories of criminals. The first and the largest group was criminals in prison.4) Historically, Chinese prisons accommodated various types of criminals, which continued in the Qing era. There were criminals under trial, such as those involved in human life cases, or those judged to be guilty of more than penal servitude, who had to await judgment of higher authority after the trial and were kept in prison for a specific period. There were also people waiting for the final verdict on the death penalty, held once a year, where one of the following three judgments was made: execution, commutation, or adjourned for a year.5) Some prisoners continued to be in prison for years after repeated adjournments (Shiga, 2003: 19).
The second group comprised exiled prisoners, who were a problem because, unlike in the past when only frontier areas were used as places of exile, post-stations or counties in China proper were supposed to house the criminals. The exiles sent to China proper had to be self-supporting, but their status as criminals did not change, and the local government was obliged to manage them to prevent trouble (Kim, 2016: 250–257).
The third group comprised criminals sentenced to fettering punishments. In the Qing era, a cangue—a 15 kg wooden collar, 89 cm long and 85 cm wide—was put on some criminals in front of the public.6) After the 19th century, cases involving new forms of fettering were introduced for some crimes. For example, criminals were tied to an iron pillar or a large stone (Suzuki, 2012) or housed in a concentration camp (Ōta, 2015: 265–364). These punishments were usually executed at the local level, and approval was obtained from the central government.
For these types of criminals, respective regulations were prepared by the central government, and in 1740, the following medical treatments were prescribed in Da Qing lüli.

Article 1

Central and local prisons select two doctors each to treat prisoners and evaluate their competency at the end of each year. If many people have been cured and healed in a six-year term, according to the statute, the central government appoints the doctor for limu (吏目), and the local provinces appoint him for dianke (典科) and xunke (訓科). If there are many criminals who die because they cannot be treated, the doctors should be dismissed and replaced (Vol. 26, “Prisoners’ Food and Clothing”).

Article 2

If a prisoner on the road to exile falls ill, the transporting person immediately reports this to the local government official, who submits an official document after an inspection in person so that the local government can stop the exile and treat the criminal (Vol. 26, “Abuse of and Cruelty to Prisoners”).

Article 3

If the criminal subjected to cangue is sick, they are bailed immediately to receive treatment, and as soon as they get better, they have to make up for the number of days of cangue they missed. If, after executing the blow first, a cangue is imposed, or if the person becomes ill and is not immediately bailed and cured, resulting in death, the official shall be reprimanded by the Ministry of Personnel (Vol. 26, “Prisoners Who should be Incarcerated and Who are Not”).
Article 1 specifies that two doctors should be assigned to prison to treat the criminal, and the promotion and dismissal of doctors are stipulated according to the success or failure of the treatment.7) Article 2 provides that if a criminal on the way to exile falls ill, the person must be stopped immediately and treated. Since the criminals arriving at the place of exile had to make a living on their own, the stipulation of medical support was limited to those on the way to exile. For this reason, in Zhejiang Province, if the exiled person could not support themselves in the place of exile, provincial rules dictated that the government had to send a doctor.8)
Article 3 describes the medical regulation for cangue criminals, for whom treatment was ordered if they fell ill, and the punishment stopped immediately. Since the mid-Qing era, as other types of fettering punishments were expanded, provincial governments made a provision to temporarily release these criminals in case of illness, treat them, and then fetter them back.9) This was because the criminals sentenced to fettering could easily die if they got sick because of a drop in immunity. In one case from the Dan Xin Archives, three criminals, ordered to be fettered for the same crime, died in succession in about three months in summer (DXDA 33402). In addition to the central regulations, the local rules on medical treatment for criminals took the actual requirements of each region into consideration.
Who, then, were the government doctors in charge of medical care for these criminals? There were clear operating regulations for doctors in the Directorate of Imperial Medicine, which was authorized to hire doctors who had been selected after passing relevant tests (Kug, 2021). However, there were no clear regulations for government doctors in the local prisons, and the local officials could select people knowledgeable in medicine and then notify the Ministry of Rites.10) In principle, these government doctors were to be placed in each prefecture, department, and county, and the case of government doctors in Nanbu County shows they played a role in hygiene and medical disputes (Liu, 2020: 45).
The title of a government doctor, yixue (醫學), was originally given to the head of a medical educational institution, but it seems that the function of medical education was rarely performed in the Qing era. Governmental medical educational institutions have been in decline since the Ming Dynasty, and during the Qing era, most medical education paths were in the private sector, mostly as a family tradition (Huang, 2017: 99–100).
Judging from the regulations regarding the placement of government doctors in Article 1 and examples such as Ba County, Danshui Subprefecture (淡水廳) and Nanbu County, it seems certain that each local government agency was in charge of medical treatment for criminals by arranging government doctors.11) However, it is not easy to trace the activities of these doctors because, among the authors of medical books or doctors named in local gazettes, there are hardly any who have worked as government doctors.
In fact, there did not seem to be enough incentives for doctors with high social status or medical achievements to serve as government doctors. One reason was the low salary. According to the salary records of several government doctors, it was around 2 taels of silver per month.12) Considering a magistrate’s salary of about 400–600 taels per year with only the “silver to nourish his virtue (yanglian yin 養廉銀)”13) and livelihood assistance for the poor of 3.6 taels per year (Kim, 2022: 144), the government doctor’s salary was not high. Another factor was the resistance to providing medical care to criminals. The following paragraph from the medical book written by Chen Shiduo (陳士鐸) provides a good example.
Although most punishments for transgression are due to wrongdoing, how can we guarantee that no one has been punished even when there is no wrongdoing? When there is a resentful qi (氣) in the heart, the liver lobes open and the qi in the liver contracts, making it easier for blood to enter the xin (心), so innocent people die overnight. Even if you try to cure it, there is no way, so whose fault is it? I requested a special prescription from a stranger (yiren 異人);14) when you are punished by an official, if you decoct it and take it immediately, you will never lose your life (Bianzheng lu, Vol.13, “Stroke Punishments”).
This instruction refers to the treatment of an individual who received the stroke punishment and demonstrates that a criminal could lose their life without proper treatment. However, I want to draw attention not to the treatment but to the point that treatment became necessary because there were the victims punished without their offense being proven. Thus, treating criminals was considered justified only if there was a possibility of them being subjected to false charges and severe punishments, which also confirms that the practice of doctors treating real criminals was not preferred.
In addition, a local gazette in the Qing era featured a biography of a government doctor named Meng Dongyang (孟東暘), as follows:
Meng did not discriminate between the rich and the poor upon seeing the diseased. Even on a snowy night, he paid visits and gave medicine to the poor without receiving payment. When the women belonging to ethnic group came carrying their children on their backs and sought treatment, he gave them medicine and sent them off. On one occasion, Meng realized that he had forgotten the supplementary medicine; he became anxious, picked it up, and chased after them, finally giving it to them. Later, Meng became a government doctor, and when there was an epidemic in prison, he tried to examine the prisoners. His family advised him not to enter the prison for fear of contagion, to which Meng got angry and said, “The prisoner is also a human being. Unfortunately, they fell into crime, but how can there be no one to forgive? The disease is critical now, if I get afraid of contagion, it is the same as me killing them (Dongchuan fu xuzhi, Vol.3, “Skills”).”
Meng Dongyang’s anecdote shows similarities with that of Chen. Meng was not wealthy, but he treated ethnic groups and criminals with a humanistic attitude. He mentions that he should treat criminals because there is someone to forgive, demonstrating his resistance to treating veritable criminals. This story shows that not only low wages but also psychological resistance made people not want to be government doctors.
Based on the above evidence, the social status of the government doctors in charge of the medical care of criminals was not high, and they did not actively record their own medical practices. For this reason, historical sources for examining the medical treatment of criminals by government doctors are limited. However, from the local governments’ perspective, it is possible to trace the history because some judicial process involved government doctors. Therefore, using an example from the Ba County Archives, I provide an account of the government doctors’ medical practice of treating criminals.

3. Procedures for medical practices for criminals

Ba County, Sichuan Province, was a commercial center located in the upper reaches of the Yangtze River. Its population had declined greatly during the wars of the late Ming and early Qing eras, but it established itself as a large city with a population of over 200,000 in the 18th century (Ling, 2020: 45). Because of this immigrant society and high population pressure, there are many litigation-related documents in Ba County Archives. Therefore, research on it has tended to focus mainly on the aspects of commercial disputes and the extent to which state power permeated the private sector.15)
Since the Ba County Archives is an administrative document of the government, it also comprises many documents about the judiciary, one of the main tasks of the local county. Among these were many reports on the deaths of criminals, which confirmed that the government had dispatched a doctor, but this was ineffective and resulted in deaths. In this section, using the reports of the criminals’ illnesses, the government doctors’ dispatch, and the criminals’ deaths in the Ba County Archives, I examine how the medical practice of the government doctor was carried out at that time.
The first is the case of the death of Hu Junmei (胡君美), a criminal imprisoned in Ba County in 1757. On July 11, Ba County’s prison guard Xu Pengzhu (徐鵬著) reported Hu’s death as follows:
On March 20 of this year, Hu Junmei, a criminal who committed theft, was imprisoned. On April 4, he caught an epidemic, which was reported on April 6. I asked a doctor to visit, but his condition did not improve. On May 20, his symptom metastasized to diarrheal disease, and on May 29, I reported again. His treatment did not work, and he died on the evening of July 11. I report on this (BXDA 6-1-245).
Upon receiving the report of Hu Junmei’s death, the magistrate of the Ba County accompanied the coroner to the prison, placed the body on a flat surface, and conducted an autopsy in front of the prison guards and other prisoners. The coroner conducted an autopsy on the spot and said:
The face is yellow and emaciated, and both eyes are sunken and slightly open. His mouth is slightly open, and his hands are lightly clasped. His stomach is down, his legs are straight, and feces are coming out of his anus. The whole body is yellow and emaciated, so there is no reason other than death from disease (BXDA 6-1-245).
The magistrate, who checked the body in person, did not find any other injuries and immediately began interrogating the persons involved. The interrogation subjects were Xu Pengzhu, a prison guard who first reported the death, Li Xiaozu (李效祖), a government doctor, and prisoners Liang Shigang (梁仕剛) and Chen Shifeng (陳世俸). First, Xu stated that Hu fell ill in prison and asked for a doctor to treat him, and swore that he would never mistreat a criminal. Liang and Chen, who had been imprisoned together, also made the same statement and swore that Hu was not abused. The government doctor Li stated the following:
Hu Junmei, who died, fell ill in prison on July 6, and I was ordered to treat him. I judged the cause of his illness as an epidemic because he was feeling breathless. At this time, I first used shengma gegen tang (升麻葛根湯) to feed him two packs, but it did not work, and later, he developed a diarrheal disease. I adjusted the huanglian jiedu tang (黃連解毒湯) again and fed it to him, but it did not work, and he died unexpectedly on the evening of July 11. He really died of an illness, and there is no other reason. I swear (BXDA 6-1-245).
Here, the prison guard (Xu) and the government doctor (Li)’s focus of the descriptions vary. Xu said that Hu fell ill on April 4, about 15 days after he entered prison, and that he called a doctor to treat him and on May 29, Xu reported that Hu’s sickness had metastasized to diarrheal disease. This was probably because Xu wanted to claim that Hu was already weak and that he had not abused Hu. However, Li’s statement focuses on his medical practice after July 6, which is directly related to his death. Either way, the gist of the statement and the answer the magistrate wanted to hear was the conclusion that “the prisoner died of an illness, and there is no other reason.” This is because if a criminal died due to being abuse by the prison guard, not only the prison guard but also the officer in charge who failed to detect it would be punished.16) The magistrate of Ba County, who received the statements, reported it to the superior office, attaching the autopsy documents and the pledges of the concerned.
Based on the above case, the prisoners’ medical treatment procedure can be summarized as follows. First, the prison guard or others report the occurrence of the disease. After that, the magistrate gives the order to dispatch a doctor. The dispatched doctor makes a diagnosis, prescribes medication, and gives medicines to the prisoner. If the treatment does not work, the government doctor visits again and prescribes another medication. When a criminal dies, the prison guard reports the death. Then, the magistrate, accompanied by a coroner, conducts an autopsy to ensure there was no injury, and interrogates the doctor, the prison guard, and other prisoners. If it is judged that “the criminal died of an illness and there is no other reason,” the case is closed, and a letter is written confirming that there is no lie in the statement. The procedure of Ba County’s medical treatment and death administration is almost the same as in the description of the official manual, Fuhui quanshu, widely referenced during the Qing era.17)
The circumstances of criminals’ death outside the prison were not much different. Following is the case of Tian Wensheng (田文盛), who died in 1774. Tian was from Jintang County (金堂縣) and was sentenced to “90 strokes and two and a half years of penal servitude” for taking money and valuables by intimidation, and was sent to Baishi Station (白市驛) in Ba County on August 17, 1774. The rule was that a criminal sentenced to penal servitude was sent to a post station to engage in forced labor. Huang Rong (黃榮), a horsekeeper, was supposed to take responsibility for managing the criminal. When Tian was struck by shanghan (傷寒) disease, Huang requested for a doctor on November 25, who happened to be Li Xiaozu again. However, there was no improvement, and on December 4, Tian passed away. After inspecting the site, the magistrate posted the following report:
(Receiving the death report of the criminal) I took the coroner to the place where the body was laid, moved the body to a flat and bright place, and conducted an autopsy in front of many people according to the law. Coroner Ren Shixue (任世學) dictated, “…Indeed, he died of an illness.” After putting the body in the coffin and cleaning it, I received the coroner’s confirmation that there were no hidden injuries. Then, I interrogated the people available at the spot. When I asked Huang Rong, the horsekeeper, he said that “dead Tian … on November 25, contracted shanghan disease. I reported and received medicinal materials, and the government doctor, Li, was dispatched to treat him. I gave Tian a decoction of medicine every day, but it did not work, and he died on December 4. Tian indeed died from the disease, and I did not abuse him at all.” When I asked the government doctor Li, he said that “On November 25, I was selected and sent to treat Tian Wensheng, who had been sentenced to penal servitude. He was suffering from shanghan disease, and I tried to cure him by adjusting mahuang tang (麻黃湯). However, even after feeding him several packs, he did not show any improvement, and Tian died on December 4. He really died from the disease, and there is no other reason.” After receiving the above description, the coffin containing the body was temporarily buried in a high place, and I notified Jintang County so that the deceased’s relatives could come and receive it (BXDA 6-1-411).
The procedure’s description is not much different from that of the previous example. Except for the differences in the criminal’s diagnosis and the medicine used, the same phrases are used. Both the magistrate’s reports focused on avoidance of blame for the death of a criminal.
Among other cases is the death of Zhang Yongming (張永明), who had been sentenced to penal servitude and was first sent to Baishi Station but later moved to the Location of the Community Compact (xiangyue suo 鄕約所), where he received treatment after falling ill (BXDA 6-1-306). However, the doctor sent to the Location was the same government doctor Li Xiaozu, and the progress of this case was not much different from that of the others.
In another case from Ba County Archives, a criminal, Chen Xuebao (陳學寶), who was exiled to Xingzi County (星子縣) in Jiangxi Province, died of an illness. He had arrived in Xingzi County, the place of exile, on July 24, 1781, for robbery in broad daylight. However, on March 17 of the following year, he was suddenly taken ill from shanghan disease. The magistrate of Xingzi County sent a doctor, but the treatment did not work, and he died on March 24. The magistrate sent the autopsy results and the statement of the village representative in charge of Chen’s management to Ba County, saying that he died from the disease and there was no other reason. At the same time, the magistrate requested that the dead criminal’s family be sent to recover the body (BXDA 6-1-506).
As described above, if a criminal under government control became ill, regardless of whether they were in prison, a government doctor was dispatched to treat them. Thus, a government doctor was required to play two main roles. The primary role, of course, was to heal criminals. However, if the criminal died, they had another role, to testify that there was no other cause of death than the disease. In this way, the government doctor played a role in determining whether the death was related to a crime. This begs the question: what medical practice did the government doctor perform to treat the patient?

4. Examples of prescriptions by government doctors

Based on Li Xiaozu’s statement in the case of Hu Junmei, Li used shengma gegen tang and huanglian jiedu tang. In this section, I examine the medical case of a criminal in Ba County during 1757–1781, in which the disease and prescription are confirmed. The symptoms and prescriptions are summarized in chronological order in Table 1.
All the criminals in Table 1 were treated by Li Xiaozu, except Liu Jiyi, in whose case the name of the doctor appeared as Sun Lanping (孫闌平). Li appears in most of the criminal death cases of Ba County during the Qianlong years, described as a doctor or government doctor. Eight of the medicines prescribed by Li were identified. Among them, seven prescriptions are found in Waitai miyao (外台祕要) of the Tang era, and Taiping huimin heji ju fang (太平惠民和劑局方) and Renzhai zhi zhi (仁齋直指) of the Song era. In addition, the uses of the medicine are also not markedly different from those of the Tang and Song eras.
Based on the above, Li’s prescription can be seen as quite conservative. Although there were new and commercialized medicines in the Qing era,18) he still adhered to the Tang and Song era prescriptions. There could be two reasons for this conservatism. First, Li had no economic incentive to use new medicines and prescriptions. Unlike the private market, patients under the care of government doctors did not directly pay them for medical services. Rather, if criminals could afford it financially, they sought bail to receive medical treatment outside.19) In addition, the medicinal materials used were not stored in the yamen and used, but were refunded by claiming the cost of the medicinal materials used by the government doctor.20) In Ba County, in particular, only 80% of the price of used medicinal materials was refunded (BXDA 6-1-153). It is unknown whether the refund of 80% was to prevent the use of overly expensive medicines or because of the local government’s temporary financial problems, but it is certain that there was no incentive for Li to use expensive new medicines.
The second reason was the fear of being punished for a criminal’s death. In the Qing Code, there was a rule called “Incompetent Doctors Who Kill or Injure Others” that punished medical practitioners in case of death due to malpractice.21) The corpus delict of the rule is the phrase “someone who does not follow the pharmacopeia leads patients to death.” Prescribing medicine following the pharmacopeia could be a basis for a doctor to defend the legitimacy of their medical practice, in case of a death or trial, and claim that they did not cause the criminal’s death.
What does the pharmacopeia refer to? One possibility is Yuzuan yizong jinjian (御纂醫宗金鑑), a medical series published during the Qianlong period and an official textbook of the Directorate of Imperial Medicine (Kug, 2021). It was so widely distributed that it had 53 editions until the end of the Qing era (Wang, 2014). However, in the case related to the rule of “Incompetent Doctors Who Kill or Injure Others” in the Xing’an huilan, there is no specific mention regarding the origin of pharmacopeia. Moreover, considering that the doctors involved in the case never clarified which book they relied on for the prescriptions, it is reasonable to assume that these illustrate a general prescription rather than a specific pharmacopeia, such as those found in Yuzuan yizhong jinjian.
Li’s statement above verifies the patient’s symptoms and prescription, but confirming the treatment and changes in the patient’s prognosis is difficult. This is because most of the examples in this study were statements made after the death of the criminal, and the main purpose of the depiction was to make sure that medical treatment was performed according to regulations and that no other circumstances were involved in the death.
For this reason, BXDA 6-2-3948, containing 13 prescriptions served to Mou Dashun (牟大順) is a very valuable piece of medical history. The circumstances of the case are as follows. At some point in the Qianlong period (1736–1795), the magistrate of Bishan County (璧山縣) caught three criminals, including Mou who had stabbed three people to death. They were sent to Ba County, which was the seat of Chongqing Prefecture, because, cases dealing with human life were not handled at the county level and they had to wait for the provincial governor’s response through the prefecture. The criminals had killed three people and were most likely facing the death penalty unless significant mitigating factors existed.22)
However, one of them, Mou, fell ill. The prescription dated February 28, the earliest confirmed prescription, is presented in Figure 1.
In this prescription, Li Chunwu (李純武), a government doctor, specifies the prescription of dayuan yin (達原飲) and lists the medical ingredients used for it. Dayuan yin, which appears in Wenyi lun, a medical book of the Ming era, is prescribed for treating warm diseases.23) In here, Li faithfully followed the prescription, with some additional medical materials. Three pieces of ginger were prescribed as a supplementary medicine.24) However, Mou’s health did not improve, and Li continued to treat the patient while revising the prescriptions, summarized in Table 2.
It is not possible to ascertain what happened to Mou after he received treatment because his whereabouts could not be confirmed. Perhaps he died from an aggravation of his illness, or he could have recovered and then put on trial and sentenced to death, or his sentence could have been commuted to exile. However, considering only the changes in the prognosis recorded by Li, one can infer that Mou did not die immediately. The most difficult period seems to have been March 2–3, when Mou had a fever and was semi-conscious. A recuperating medicine called bazhen tang appears to have been prescribed on March 11 and Mou seems to have recovered, though with some difficulty.
Several facts can be verified through the above prescriptions. First, Li prescribed medicines while adjusting a part of the prescription in the medical books. He added some herbs or removed some from the most basic prescription, as illustrated by the adjustment of dayuan yin. Second, even considering the possibility of lost prescriptions, one prescription was made at least once every two days. Judging from the changes in the symptoms and prescription, it is highly likely that the government doctor visited in person. Subsequently, regardless of whether an effective prescription was provided, the effort to prevent the death of the criminal was not limited to a nominal one, and even though Mou was almost certain to be sentenced to death, Li tried to save his life as far as possible. Third, the use of acupuncture is not confirmed, and this is similar to Li Xiaozu’s statement reviewed earlier. It seems that the government doctors of Ba County in 18th century depended mainly on decoctions.
Almost all of Li Chunwu’s prescriptions were traditional prescriptions related to the Tang and Song eras, except for dayuan yin and chaihu yangrong tang, which only appeared in the Ming era. The conservatism of this prescription is also valid in the data of Dan Xin Archives in a later period. A report made in 1883 listed several prescriptions. The government doctors were prescribing shensu yin (參蘇飲), da chaihu tang (大柴胡湯), and xiao chaihu tang (小柴胡湯) (DXDA 33319), which too were traditional prescriptions from the Tang and Song eras. More than 20 years have passed since Tamsui Port was opened under the Treaty of Tianjin, but the new medical knowledge has not yet led to medical care for criminals.

5. Conclusion

During the Qing era, there were three possible reasons for prisoner deaths. The first was abuse by management personnel; Fuhui quanshu said that the life of a prisoner depends on the prison guard.25) Second, the prison management was not well-executed; as a magistrate from the Danshui Subprefecture said, “If a criminal dies of disease or cold and hunger, how can the official be blameless (DXDA 31801-1)?” The third was death from disease. Many of the illnesses could have been caused by the first or the second reason, but more importantly, no officer in charge was held accountable unless there were direct injuries or evidence.
It was a major task for the local official to prevent these three types of death of the criminals kept alive by the emperor. This is why, for the first two reasons, the disposition of local government officials and yamen runners who failed to prevent the deaths was stipulated by statutes. However, in case of death from disease, there was a minimum regulation for the arrangement of government doctors, but it was rare to demand responsibility for frequent diseases or deaths of criminals. This reflects high possibility of death due to mistreatment by prison guards or prison mismanagement and the traditional Chinese view of life and death,26) that a person’s fate determines disease and death. Under these circumstances, the possibility of the criminal dying due to wrong treatment by the doctor was not considered, and the possibility of saving the criminal was not highly accepted. Even if three prisoners died in succession, the punishment of the doctor was not considered. Rather, it seems that the biggest role of the doctor requested by the government was to testify that a criminal’s death did not occur due to abuse or illegality.
From the point of view of criminals’ medical care, the right to medical care was secured, but the government doctors dispatched to patients were not selected based on their medical competency, and adequate incentives for quality medical care were also not provided. Moreover, although the judicial system in the Qing dynasty increased the number of criminals to be managed by local governments, no reform measures related to their medical care were implemented. Even in such a situation, there were government doctors like Li Chunwu, who tried to save patients by visiting them every day and changing prescriptions, or Meng Dongyang, who went to prison and treated the patients even during an epidemic. Despite their limited role, they made an effort to provide medical care. However, this also meant that the quality of medical care was not institutionally guaranteed and depended on the personality and skills of individual doctors, thus providing evidence of the poor medical environment in which the criminals in government control were placed.27)

Notes

1) Tanglü shuyi, Vol. 29, “Judgment and Prison.” In the Ming and Qing codes, each was organized under the name of “An Official Who Decreases or Increases Penalties” and “Executing a Sentence Not in Accordance with the Rules.”

2) For this reason, when writing the Chinese medical history, it is common to find a turning point between the middle and late Qing era. Yu (1983) is a representative example.

3) The former is mentioned mainly in the research on prison history. For example, Kim (2015) deals with the medical care of criminals in prison as part of the Yuan dynasty relief system. Li’s (2007) study, which focuses the judicial responsibilities of each subject working in the Qing dynasty government office, deals with the management of prisoners. In the latter group, Wang (2021) points out the poor environment and disease incidence in the prisons at the time, focusing on prisoners’ deaths. Zhang and Zhao (2021) focus on the awareness of the prevalence of contagious diseases in prison and medical measures taken at the time of the outbreak, and Ōta (2015: 196–229) discusses in detail the actual conditions in local prisons.

4) Prison was not an independent facility like it is today, but was attached to the government office. In 1725, prisons were divided into outer and inner prisons—minor criminals were confined in the outer and felons in the inner—and there were separate prisons for females (Ōta, 2015: 199–201).

5) The final judgment considered the aggravation and reduction factors of the overall case, in addition to the statutory sentencing (Akagi, 2014).

6) In the case of criminals with serious crimes, the weight of the cangue was increased by 6 kg. Da Qing lüli (Daoguang 6th), Vol. 4 “Five Punishments.” It was in the Ming era that a cangue for a certain period of time started used as sentencing. In the Qing era, a cangue was widely used as an additional punishment for caning, and functioned as a punishment to replace the exile of bannermen.

7) However, the principle of promotion and dismissal gradually became nominal in reality. Xue Yunsheng, Duli cunyi, Vol. 48, “Prisoners’ Food and Clothing.”

8) Zhi Zhe cheng’gui, Vol. 6, “When Exile Falls Ill No Need to Notify.”

9) For example, see Sichuan tongchi zhangcheng, Vol. 1, “When Fettered Criminal Falls Ill.”

10) Da Qing huidian zeli, Vol. 92, “Skills.” Meanwhile, looking at the appointment of government doctors in Nanbu County (南部縣), there was a gap between the regulations and the actual practice. In addition, there were cases in which non-specialist doctors were appointed as government doctors, and this was the result of the lower barriers to entry for becoming a doctor due to the spread of medical knowledge (Liu, 2020: 44).

11) In some regions, in addition to prisons, government doctors were assigned to foundling hospitals to perform medical activities. See Fujian sheng li, Vol. 17, “Rules for Foundling Hospital.”

12) See Guangzhou fu zhi (Guangxu), Vol. 71, Maxiang ting zhi (Qianlong) Vol. 4. However, in Tarbagatai, Xinjiang, the government paid a relatively high salary of more than 5 taels because they had to recruit doctors from China proper. See Taerbahatai shiyi, Vol. 2.

13) See the data from Sichuan Province in 1727 cited by Madeleine Zelin: for 10 magistrates from the busiest counties, gave 600 taels each, for 22 magistrates of next busiest counties, gave 500 taels each, and for 83 magistrates of remote counties, gave 400 taels each (Zelin, 1984: 137).

14) Choi (2022) analyzed special prescriptions from a god, a stranger, or an animal in a dream, which contain detailed contents of medical experience, and defined these as zhiguai (志怪) medical cases. When looking at Chen Shiduo’s medical books such as Bianzheng lu and Dongtian aochi, these zhiguai elements are verified when explaining the origin of prescription.

15) There has been much research on Ba County Archives, but little discussion on medical care. Regarding the overall research trend, see Hong (2020).

16) According to the “Abuse of and Cruelty to Prisoners” rule, if a prisoner was abused to death, the prison guard was sentenced to death and the officer-in-charge was sentenced to a 3,000 li exile.

17) Huang Liuhong, Fuhui quanshu, Vol.13, “Prison.”

18) Private medical markets developed in the Ming and Qing eras, and large drugstores were established in large cities to sell medicines and medicinal materials. This trend was in line with patients purchasing medicine directly from drugstores according to the doctor’s prescription, which meant that doctors did not directly prepare medicine. Subsequently, this was related to the prevalence of counterfeit medicine (Choi, 2021: 295–300).

19) In DXDA 33312, Zeng Wu (曾霧), a criminal confined to the outer chamber, was treated by a government doctor, but was later given bail; he died while receiving treatment outside. Liu Haixing (劉海興), a criminal who appears in DXDA 33319, was also treated outside through bail. In these cases, the guarantor had to swear that the criminal would cause no trouble outside.

20) In the Dan Xin Archives, it is verified that the cost of medicinal material was first paid by the doctor and then refunded by the government.

21) Long (2016) argued that there were few malpractice cases because the medical dispute was resolved through mediation in local society. He pointed out that most of the cases handled under the “Incompetent Doctors Who Kill or Injure Others” rule were non-medicinal, such as involving shamanism and amulets.

22) Da Qing lüli (Qianlong 5th), Vol. 26, “Killing Three Persons from One Household.”

23) Wu Youxing, Wenyi lun, Vol. 1, “When Wenyi First Rises.”

24) Yaoin (藥引) is a supplementary medicine used clinically in traditional Chinese medicine, to increase the effectiveness of medicines, relieve the toxicity of medicines, and neutralize the taste (Chen et al., 2022: 1211).

25) Huang Liuhong, Fuhui quanshu, Vol.13, “Prison.”

26) Long Wei points out that doctors could not be blamed for the illnesses, and this is one reason medical disputes were not active during the Qing era (Long, 2016: 23).

27) In the penal reform of the late Qing era, the poor environment of Chinese prisons was repeatedly pointed out (Cho, 2021: 4–5).

Figure 1.
A Prescription for Mou Dashun
kjmh-32-1-321f1.jpg
Table 1.
Symptoms and prescriptions by a government doctor for criminals
Time Criminal Symptoms Medicines prescribed File No.
1757 Hu Junmei Epidemic Shengma gegen tang 6-1-245
Diarrheal disease Huanglian jiedu tang
1764 Liu Jiyi (劉紀玴) Shanghan disease According to prescription (no details) 6-2-3026
1765 Dong Zhimao (董之茂) Diarrheal disease Not confirmed 6-1-302
1765 Deng Guoxiang (鄧國相) Shanghan and diarrheal disease Huangqin shaoyao tang (黃芩芍藥湯) 6-1-314
1765 Yan Guizhong (嚴貴中) Diarrheal disease Not confirmed 6-1-322
Zhou Wenxian (周文先) Shanghan disease Shishen tang (十神湯)
1765 He Zhi (何志) Jinkouli (禁口痢) Xianglian daoqi tang (香蓮導氣湯) 6-1-323
1765 Zhang Zhi (張志) Hanjia (寒夾) Shengma gegen tang 6-2-3585
1766 Luo Chaotong (羅朝統) Shanghan disease According to prescription (no details) 6-1-335
1766 Zhong Shiyao (鍾仕堯) Shanghan disease According to prescription (no details) 6-2-2421
1767 Yao Yutian (姚虞天) Kulao bing (枯勞病) Not confirmed 6-2-3649
1772 Fan Fengwen (范奉文) Shanghan disease According to prescription (no details) 6-2-3541
1772 Du Cunjie (杜存傑) Shanghan disease Shishen tang 6-2-3645
1773 Li Sanchuang (李三闖) Xulao (虛癆) According to prescription (no details) 6-1-399
1774 Chen Maode (陳茂德) Not confirmed Huanglian jiedu tang 6-1-392
1774 Tian Wensheng Shanghan disease Mahuang tang 6-1-411
1775 Ren Chaoxuan (任朝選) Shanghan disease Not confirmed 6-1-419
1777 Chen Mingxue (陳明學) Shanghan disease Shengma tang (升麻湯) 6-1-442
1781 Cai Yuanxun (蔡元訓) Neishang bing (內傷病) Wuji san (五積散) 6-2-4052
Table 2.
Changes in doctor Li Chunwu’s prescription for Mou Dashun
Date Diagnosis Prescription
February 28 Shanghan disease, epidemic Dayuan yin
February 29 Shanghan disease Baihu tang (白虎湯)
February 30 Shanghan disease Shuangjie san (雙解散)
March 1 Shanghan disease Chaihu yangrong tang (柴胡養榮湯)
March 2 Shanghan disease, semi-conscious Lianqiao yin (連翹飮)
March 3 Shanghan disease, semi-conscious Keep using lianqiao yin
March 4 Shanghan disease Chaihu si’ling san (柴胡四苓散)
March 6 Shanghan disease, diarrhea Shenling baizhu san (蔘苓白朮散)
March 8 Shanghan disease, diarrhea Keep using shenling baizhu san
March 9 Shanghan disease, weak stomach Xiangsha liujunzi tang (香砂六君子湯)
March 11 Shanghan disease, weak qixue (氣血) Bazhen tang (八珍湯)
March 13 Shanghan disease Tongjie san (通解散)
March 14 Shanghan disease Keep using tongjie san

참고문헌 REFERENCES

1. Chen Shiduo (陳士鐸), Bianzheng lu (辨證錄), Collection of Peking University.

2. ___________________, Dongtian aochi (洞天奧旨), Collection of Peking University.

3. Xue Yunsheng (薛允升), Duli cunyi (讀例存疑), proofreaded by Huang Jingjia (黃靜嘉), Duli cunyi congkanben (讀例存疑重刊本), Chinese materials and research aids service center (中文硏究資料中心), 1980.

4. Huang Liuhong (黃六鴻), Fuhui quanshu (福惠全書), in Guanzhenshu jicheng (官箴書集成) Vol.3, Huangshan Shushe (黃山書社), 1997.

5. Wu Youxing (吳有性), Wenyi lun (溫疫論), Zhongguo Yiyao Keji Chubanshe (中國醫藥科技出版社), 2018.

6. Zhu Qingqi (祝慶琪), Xing’an huilan (刑案匯覽), proofreaded by You Shaohua (尤韶華) et al., Xing’an huilan quanbian (刑案匯覽全編), Falü Chubanshe (法律出版社), 2007.

7. Da Qing huidian zeli (大淸會典則例), Collection of Kyoto University.

8. Da Qing lüli (大淸律例) (Qianlong 5th), proofreaded by Tian Tao (田濤) and Zheng Qin (鄭秦), Falü Chubanshe (法律出版社), 1998.

9. Da Qing lüli (大淸律例) (Daoguang 6th), proofreaded by Zhang Rongzheng (張榮錚) et al., Tianjin Guji Chubanshe (天津古籍出版社), 1993.

10. Dongchuan fu xuzhi (東川府續志), Collection of Kyoto University.

11. Fujian sheng li (福建省例), in Tawian wenxian congkan (臺灣文獻叢刊) Vol.1-4, Taiwan sheng wenxian weiyuanhui (臺灣省文獻委員會), 1997.

12. Guangzhou fu zhi (廣州府志) (Guangxu), in Zhongguo fangzhi congshu (中國方志叢書) “Huanan difang (華南地方)” Vol.1, Chengwen Chubanshe (成文出版社), 1966.

13. Maxiang ting zhi (馬巷廳志) (Qianlong), in Zhongguo fangzhi congshu (中國方志叢書) “Huanan difang (華南地方)” Vol.98, Chengwen Chubanshe (成文出版社), 1967.

14. Sichuan tongchi zhangcheng (四川通飭章程) in Zhongguo gudai difang falü wenxian (中國古代地方法律文獻) “Bing bian (丙編)” Vol.15, Shijie Tushu Chuban Gongsi (世界圖書出版公司), 2006.

15. Taerbahatai shiyi (塔爾巴哈台事宜), in Zhongguo fangzhi congshu (中國方志叢書) “Xibu difang (西部地方)” Vol.15, Chengwen Chubanshe (成文出版社), 1969.

16. Tanglü shuyi (唐律疏議), proofreaded by Qian Daqun (錢大群), Tanglü shuyi xinzhu (唐律疏議新注), Nanjing Shifan Daxue Chubanshe (南京師範大學出版社), 2007.

17. Zhi Zhe cheng’gui (治浙成規) in Zhongguo gudai difang falü wenxian (中國古代地方法律文獻) “Bing bian (丙編)” Vol.8, Shijie Tushu Chuban Gongsi (世界圖書出版公司), 2006.

18. BXDA, Ba County Archives (巴縣檔案), Collection of Sichuan Provincial Archives (四川省檔案館).

19. DXDA, Dan Xin Archives (淡新檔案), in DanXin Archives System for Hakka Studies (淡新檔案客家硏究數位分析系統).

20. Akagi, Mieko (赤城美惠子), “A study of construction on Qiushen decision in the Qing dynasty: Restructuring the system of evaluation of crimes (淸代における秋審判斷の構造: 犯罪評價體系の再構成),” Legal History Review (法制史硏究) 63, 2014.

21. Chen, Fei (陳飛); Han, Jieru (韓潔茹); Jiang, Deyou (姜德友), “A review of studies on the theories and clinical applications of medicinal ushers (藥引理論與臨床應用硏究述評),” Jilin Journal of Chinese Medicine (吉林中醫藥), 2022-42.

22. Cho, Byungsik (조병식), “The establishment of the Tianjin Workhouse and the birth of the ‘modern’ prison (천진 범죄습예소의 건설과 ‘근대’ 감옥의 탄생),” Daegusahak (대구사학) 144, 2021.

23. Choi, Jihee (최지희), “Social perceptions of quack in Qing dynasty and its transformation in the late Qing period (청대 사회의 용의 문제 인식과 청말의 변화),” Korean Journal of Medical History (의사학) 28-1, 2019.

24. ___________________, “Changes in pharmaceutical market and ‘fake drug’ problem in the Qing period (청대 의약시장의 변화와 ‘가짜 약’ 논란),” Korean Journal of Medical History (의사학) 30-2, 2021.

25. Choi, Haebyoul (최해별), “Another tradition of Chinese medical knowledge dissemination: The characteristics and significance of the ‘Zhiguai medical cases’ of the Song period (중국 의학지식 전승의 또 하나의 전통: 송대 ‘지괴의안’의 특징과 의미),” Korean Journal of Medical History (의사학) 31-1, 2022.

26. Hong, Sung-Hwa (홍성화), “Between state and a social organization: The overseas research trends on the Qing dynasty Baxian archives (국가와 사회단체의 사이에서: 청대 ‘파현당안’에 관한 해외 연구 동향),” Sarim, The Historical Journal (사림) 72, 2020.

27. Huang, Yongyuan (황영원), “Physician and local society of Ming and Qing period: Focused on Confucian physician in Jiangnan (명청시대 의사와 지역사회: 강남 지역 유의를 중심으로),” Yonsei Journal of Medical History (연세의사학) 20-1, 2017.

28. Kim, Dae-Gi (김대기), “Hyulhyeong and medical relief to prisoner in the Yuan dynasty (원대 휼형과 죄수에 대한 의료 구휼),” Inmungwahagyeongu (인문과학연구) 47, 2015.

29. Kim, Hanbark (김한밝), “Management for exiles and ‘deportation’ to Xinjiang in the 18th century (18세기 청조의 군류범 관리와 신강으로의 발견),” Journal of MingQing Historical Studies (명청사연구) 45, 2016.

30. ____________________,“Release of the prisoners in the place of exile and application of the logic of rehabilitation in late imperial China (청대 배소 유배범의 석방과 자신의 원용),” Journal of Asian Historical Studies (동양사학연구) 150, 2020.

31. Kim, Hanbark (キム・ハンバク), An Age of Exile: The Qing Dynasty and Punishment (配流刑の時代: 淸朝と刑罰), Kyoto University Press (京都大學學術出版會), 2022.

32. Kug, Sooho (국수호), “A study on the actual case of medical examination in the Qing dynasty (청대 의과시험의 실제 사례에 대한 고찰),” The Journal of Korean Medical History (한국의사학회지) 34-2, 2021.

33. Lee, Se Gyung (이세영); Sun, Jun Gu (선준구); Park, In Kyoung (박인경); Kang, Hyun Hee (강현희); Kim, So Yoon (김소윤); Sohn, Myung Sei (손명세), “Correctional health care delivery system and prisoners’ human rights (교정의료전달체계와 수용자 인권),” Korean Journal of Medicine and Law (한국의료법학회지) 17-1, 2009.

34. Li, Fengming (李鳳鳴), Legal Responsibilities of Local Officials in the Qing era (淸代州縣官吏的司法責任), Fudan Daxue Chubanshe (復旦大學出版社), 2007.

35. Ling, Peng (凌鵬), “Social characteristics of ‘militia’ in Ba County in the middle and late Qing dynasty: Taking cases from Ba County Archives as historical materials (淸代中后期巴縣地區“團”之社會性特征: 以《巴縣檔案》相關案件爲史料),” Seeker (求索) 2020-6, 2020.

36. Liu, Guihai (劉桂海), “The operation of county medicine and local medical in the Qing dynasty: center on the Nanbu county (淸代縣醫學的運作與地方醫療: 以南部縣 爲中心),” Historical Research in Anhui (安徽史學) 2020-3, 2020.

37. Long, Wei (龍偉), “The mediation, trial and characteristics of the medical disputes in the Qing dynasty (淸代醫療糾紛的調解、審理及其特征),” Journal of China West Normal University: Philosophy & Social Sciences (西華師范大學學報: 哲學社會 科學版) 2016-6.

38. McKnight, Brian, The Quality of Mercy: Amnesties and Traditional Chinese Justice, University of Hawaii Press, 1981.

39. Ōta, Izuru (太田出), Crime and Punishment in Kinsei China: A Social History of Crime Trends, Police, and Prisons (中國近世の罪と罰: 犯罪・警察・監獄の社會史), The University of Nagoya Press (名古屋大學出版會), 2015.

40. Shiga, Shūzō (滋賀秀三), Collected works on Chinese Legal History (中國法制史論集), Sōbunsha (創文社), 2003.

41. Suzuki, Hidemitsu (鈴木秀光), “A confinement chained to an iron bar and a confinement chained to a block of stone, and criminal procedures in late Qing China (鎖帶鐵桿・鎖帶石礅と淸代後期刑事裁判),” The Journal of Law and Political Science (法學) 75-5, 2012.

42. Wang, Chaoqun (王超群), “Study on the thought and practice of Xuqiu from the prison of Board of Punishments in the Qing dynasty (從刑部監獄看淸代恤囚思想與獄制實踐),” Historical Archives (歷史檔案) 2021-2.

43. Wang, Sanhang (王三沆), “A brief history of doctor Wu Qian and Yizong jinjian in Qing era (淸代醫家吳謙與《醫宗金鑒》述略),” Forum on Traditional Chinese Medicine (國醫論壇) 29-3, 2014.

44. Yu, Shenchu (俞慎初), A Brief History of Chinese Medical History (中國醫學簡史), Fujian Kexue Jishu Chubanshe (福建科學技術出版社), 1983.

45. Zelin, Madeleine, The Magistrate’s Tael: Rationalizing Fiscal Reform in Eighteenth Century Ch’ing China, University of California Press, 1984.

46. Zhang, Bo (張波) and Zhao, Yumin (趙玉敏), “On the plague in prisons in Qing dynasty (淸代監獄瘟疫問題硏究),” China Prison Journal (中國監獄學刊) 36-4, 2021.

TOOLS
PDF Links  PDF Links
PubReader  PubReader
ePub Link  ePub Link
Full text via DOI  Full text via DOI
Download Citation  Download Citation
  Print
Share:      
METRICS
0
Crossref
0
Scopus
1,462
View
60
Download
Related article
Editorial Office
The Korean Society for the History of Medicine,
Department of Humanities and Social Medicine, College of Medicine, The Catholic University of Korea
222 Banpo-daero, Seocho-gu, Seoul, Korea (06591)
TEL: +82-2-3147-8306   FAX: +82-2-3147-8480   E-mail: medhistory@hanmail.net
About |  Browse Articles |  Current Issue |  For Authors and Reviewers |  KSHM HOME
Copyright © The Korean Society for the History of Medicine.                 Developed in M2PI